mercredi 5 novembre 2014

3 - Femminile - Maschile

LE FEMININ ET LE MASCULIN
La ragazzA italianA = la fille italienne                     IL ragazzO italianO = le garçon italien
La madrE inglesE = la mère anglaise                        IL padrE francesE = le père français
UNA touristA italianA = une touriste italienne        UN touristA italianO = un touriste italien
La manO destrA = la main droite    

INVERSION DU GENRE ENTRE LE FRANÇAIS ET L’ITALIEN
Noms masculins en italien                                         Noms féminins en italien
L’affare = l’affaire                                                    L’aria = l’air
Il dente = la dent                                                        L’arte = l’art
Il limite = la limite                                                     La calma = le calme
Il mare = la mer                                                         La cifra = le chiffre
Il metodo = la méthode                                              La coppia = le couple
Il minuto = la minute                                                 La domenica = le dimanche
L’olio = l’huile                                                           L’estate = l’été
Il panico = la panique                                                 La fronte = le front
Il periodo = la période                                                La guida = la guide
Il pianeta = la planète                                                 La primavera = le printemps
Il secondo = le second                                                La sabbia = le sable
Il tentativo = la tentative                                            La sera = le soir

GENERE DEI NOMI
L’italiano distingue due generi grammaticali: il maschile e il femminile.
Nel caso di esseri animati, il genere grammaticale corrisponde al sesso dell’uomo o dell’animale indicato
scultore (maschile) scultrice (femminile)
gatto (maschile) gatta (femminile)

Nel caso di oggetti non animati, il genere grammaticale invece è dovuto a una convenzione esclusivamente linguistica
ricordo, vertice, cappotto (maschile) – souvenir – sommet - manteau
poltrona, fiaba, maglia (femminile) – fauteuil – fâble - maillot

In alcuni casi, il genere maschile o femminile può essere prevedibile in base all’appartenenza ad alcune categorie.
• Tendono a essere femminili:
– i nomi dei frutti
la pesca - la mela - la pera
– i nomi di scienze, discipline e concetti astratti (concepts abstraits)
la chimica - la grammatica - la pace
– i nomi che indicano attività militari
la guardia - la guida - la pattuglia
– i nomi di città, isole, regioni, stati, continenti e delle associazioni sportive
la Firenze medicea - la Corsica - la Francia - l’Africa - la Juventus
• Tendono a essere maschili:
– i nomi degli alberi
il melo - il pero - l’abete (le sapin)
– i nomi dei metalli e degli elementi chimici
l’oro - lo iodio - l’ossigeno
– i nomi dei mesi e dei giorni della settimana
un luglio assolato - il venerdì
– i nomi di mari, monti, laghi, fiumi
il Mediterraneo - il Cervino - il Trasimeno - il Po – (le Cervin, le lac Trasimène)
– i nomi di vini
l’Aglianico - il Valpolicella - il Chianti
– i nomi dei punti cardinali
il nord - il sud - il ponente
– i nomi di preghiere
l’Angelus - il Credo - il Padrenostro

In generale, la distinzione tra maschile e femminile è data dalla terminazione delle parole (considerata, ovviamente, al singolare). (compte tenu, bien sûr, au singulier)
• Sono maschili:
– quasi tutti i nomi con desinenza in -o
lo specchio - il futuro
– i nomi (in gran parte di origine straniera) terminanti in consonante
il computer - il radar - il provider
– alcuni nomi con desinenza in -a, soprattutto di origine greca e di uso tecnico o scientifico
il dramma - l’asma - l’eritema - l’enfisema - il karma (dal sanscrito)
• Sono femminili:
– la quasi totalità dei nomi con desinenza in -a
la ciliegia - la vita - la gioia
– molti dei nomi con desinenza in -i
la sintassi
– i nomi terminanti in - e -
la falsità - la virtù
I nomi con desinenza in -e possono essere a seconda dei casi maschili o femminili
il mare - la nave - un ente (une institution)


Gioco

Touvez les mots notés ci-dessous dans la grille. Horizontal, vertical, diagonal, sens inverse.
c
o
m
e
t
i
r
h
e
m
o
n
e
m
i
o
c
e
v
e
r
a
b
i
o
l
s
p
m
v
d
a
e
m
o
o


Ti – come – nome – mio –vieni – dove – chiamo – mela – da – vera (vraie) -

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire